Search Results for “beja” – TUNOCENT https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at Tunisia’s terra incognita Wed, 01 Apr 2020 19:55:44 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.2.5 2019*2020 | December*January: 82 Sample Text Recordings Transcribed https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/2020/01/15/20192020-decemberjanuary-82-sample-texts-transcribed/ https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/2020/01/15/20192020-decemberjanuary-82-sample-texts-transcribed/#respond Wed, 15 Jan 2020 12:38:22 +0000 https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/?p=1049 Listening, typing, listening, typing, listening again and correcting what she typed before. Aleks is entirely in her element. After the two successful fieldtrips, each of the three researchers spent in Tunisia, the team proudly counts 82 recordings of people’s reading sample texts in their local dialect!

As part of the VICAV project, the collection and transcription of sample text recordings is embedded in a transnational comparison of Arab dialect varieties. At the same time, the possibility to compare sample text readings of so many different reference points within just one country is unique within this project!

Working on the spot, Ilona, Aleksandra and Franziska sometimes had to remind their interviewees to keep on talking their dialect – ­and not just reading the given text as it is written. Working on its transcription, nevertheless, means going much more into details and focusing on the linguistic nuances.

Aleksandra reports:

 

“I spent a big part of the month of December with the transcription of sample texts recorded in the respective dialect (the template for the sample texts is provided by the VICAV project).
On the one hand, it was refreshing that transcribing one sample text took only 15-30 minutes on average, and by that the sense of achievement was experienced faster and more often than it is the case with other types of recordings, which made the motivation for this task fairly high. On the other hand, the overwhelming amount of the sample texts made the task monotonous over time. However, after finishing the transcription of the sample texts of the Beja and El Kef governorates, hearing and transcribing the sample texts from the governorate of Gafsa was a pleasant alternation for me, as these dialects are significantly different from those in Beja and El Kef.”

 

]]>
https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/2020/01/15/20192020-decemberjanuary-82-sample-texts-transcribed/feed/ 0
Nefza https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/nefza/ https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/nefza/#respond Mon, 30 Dec 2019 09:00:52 +0000 https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/?page_id=430 Nefza (formerly Djebel Abiod / Ǧabal Abyaḏ̣) is a small town in the North West Tunisian governorate of Beja, located in a valley between the Kroumir and the Mogod mountains. The Sidi el Barrak (Sīdi l-Baṛṛāg) Dam which is situated next to Nefza supplies water for different parts of the country. Beside its breath-taking arboreous nature, the Nefza region is famous for the kaki fruit called krīma, which is the town’s symbol as well.

]]>
https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/nefza/feed/ 0
Testour https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/testour/ Wed, 20 Nov 2019 10:19:55 +0000 https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/?page_id=335

Testour is a small town located in the North West Tunisian governorate of Beja and situated on the hills of the Medjerda Valley. The population of Testour is famous for its Andalusian origin. The modern town occupies the site of the Roman settlement Tichilla which was granted to Andalusian refugees in 1609.

Great Mosque of Testour

As for the town’s tourist attractions, the main one is the Great Mosque built in Andalusian style in the 17th century.

 

Furthermore, Testour hosts a yearly international festival of mālūf (traditional Maghrebi music of Andalusian origin). The Andalusian roots of the inhabitants are also reflected in the lexis of the dialect of Testour, namely in some Andalusian Spanish loanwords.

]]>
Medjez el Bab https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/medjez-el-bab/ https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/medjez-el-bab/#respond Mon, 04 Nov 2019 16:35:34 +0000 https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/?page_id=259 Medjez el Bab is a town in the North West Tunisian governorate of Beja, situated some 60 km away from the capital Tunis. It is located in the plain of the river Medjerda and was inhabited during the Roman era already, bearing the name Membressa.

Mosque of Medjez el BabRuins - the traces of the past

]]>
https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/medjez-el-bab/feed/ 0
Beja https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/beja/ https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/beja/#respond Wed, 30 Oct 2019 09:51:04 +0000 https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/?page_id=195
Beja. The landmark of Beja

Beja is the biggest city in North Western Tunisia and the capital of the eponymous Governorate. It has a long history, being founded by Berbers, followed by the rule of various empires including the Carthaginians, the Numidians, the Romans and the Byzantines. During the Roman period, the city bore the name Vaga.

The landmark of Beja is the white stork (called billǟriž in the local dialect). Furthermore, the region of Beja is famous for its fertile soil and thus agriculture as well as dairy products, e.g. the gūta (Ricotta) cheese.

 

]]>
https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/beja/feed/ 0
2019 | July*August: Back to Tunisia for the Second Fieldtrip https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/2019/08/01/2019-julyaugust-back-to-tunisia-for-the-second-fieldtrip/ Thu, 01 Aug 2019 15:45:00 +0000 https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/?p=716 With new energy, improved questionnaires and the researcher team’s reinforcement by a new associate, Franziska, the investigation continues: Aleksandra carries on with her work in the northern governorate of Beja while Ilona returns to Siliana, happy to see her friends – and Siliana’s cats – again. Moving on to the northwestern part of the country, Ilona afterwards proceeds her fieldwork in Jendouba. In the meanwhile, Franziska has already arrived to “her” governorate, El Kef, finding herself not just surrounded by an admirable area with a huge amount of cultural heritage but also by a number of friendly and open-minded locals, ready to help. Gladly enjoying this warm atmosphere and the people’s support, she works her way through the governorate.

However, the working conditions are not that easy for the researchers. Tunisia’s scorching sun means that locals rarely leave their homes throughout the day during summer months. Interviewees are hard to catch as they are usually found at home, enjoying a siesta in the shade. These circumstances demand late-night hours interviewing those who are available after their afternoon naps. Being flexible allowed us to adapt to the timing and availability of potential interview partners.

Nonetheless, the lack of infrastructure often restricted our eager plans. Many regions – rural areas and small towns – do not offer any public transportation after five o’clock. Sometimes there is even no connection before five! Our partial reliance on local guides had somewhat of an impact on our schedules, and meant that early mornings, coupled with evening ḥōš-assemblies*, were the general order of the day – taking every opportunity for Franziska and Aleksandra to catch valuable sleep. Ilona, for her part, acquired a taste for the local’s daily rhythm and happily adopted their siesta custom gaylūla.

 

Minibus stop in Gafsa

All the more, we are very satisfied with our fieldtrip’s outcome: The work in the governorates Beja and Siliana is completed, the wide parts of the governorate El Kef covered and even first sites in Jendouba opened up. Moreover, though working separately in different governorates, our researcher team manages to meet up in the capital for a joint lunch, strong hugs and to compare their notes and as their trip draws to its close.

* ḥōš: depending on the Tunisian dialect variety, the word ḥōš, also pronounced ḥūš, can imply either the meaning “house” or – as in this case – “courtyard”, in which family members, neighbours and friends gather in summer nights. People tell stories and jokes and sometimes even sing songs during those late-night assemblies.

 

]]>
2019 | April*May: The Investigation Begins https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/2019/04/07/2019-aprilmay-the-investigation-begins/ https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/2019/04/07/2019-aprilmay-the-investigation-begins/#respond Sun, 07 Apr 2019 15:28:28 +0000 https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/?p=705  

After a short period of discussing the questionnaires and formalities at the institute, the team is ready for the new challenge of fieldwork. As the best way to become familiar with the field research is conducting it in situ, Aleksandra and Ilona start with their first interviews in Tunisia. Heading for the northern governorates Beja and Siliana, the investigation begins.

Aleks (left), Ilona (right)

Looking back on her first field trip, Ilona reports:

“Unfortunately I fell ill shortly before travelling to Tunis and spent the first days in bed. I called some friends and was invited to visit the aunt of my friend in Siliana, who welcomed me with open arms and a smiling face.
The next day I met my former linguistic professor, Mr. Grira and the mayor of Siliana who helped me getting started my fieldwork. Prof. Grira offered me to stay at his house and supported me a lot during my stay, for which I am very grateful.
Then I visited the governor of Siliana and handled some required paper work. With the support of the local authorities, I eventually was brought to Drija, a marvelous little village in the middle of an agricultural area. It was April and the grass between the olive groves and fruit trees was covered with purple blooming xubbīza*. I met many welcoming and friendly people who were ready to answer a lot of questions about their dialect.
After Drija, my next stop was Sidi Hmada. The village’s mayor took me to meet some members of the older generation who kindly told me their stories.
Then I went to visit my fellow student in Garia, a small village close to Kisra. Happy to see her and her family again, I conducted several interviews with her and her relatives as well as with some neighbors.
In addition to that, our cooperation partner Mr. Maataoui, invited Aleksandra and me to attend a meeting at the Department of German Philology, University of Manouba, where we presented the TUNOCENT project and explained our current fieldwork.”

*xubbīza: Cheeseweed

]]>
https://tunocent.acdh.oeaw.ac.at/2019/04/07/2019-aprilmay-the-investigation-begins/feed/ 0